Senin, 21 Januari 2013


English Translation:

The sweet memories like original candy
They twinkle and shine in my head

You brightly smiled like a young child
But now I say good bye from my memories

I ordered a cup of coffee that you used to like
And I quietly waited for you but
It’s no use because you’re not anywhere
You are like a smile-less Mona Lisa
The stars are twinkling
The memories of us together are countless
I can’t forget them so I messily wander the streets
I walk to find you, the only thing that’s busy are my two legs

I’m like this every day, I’m like this because of you
Yes, it’s because of you
On this cooled down night where the moonlight shines on me
I just can’t wait no more

Again today, I hear about you and I hang my head
I keep thinking of you so I’m going crazy
On this cooled down night where the moonlight shines on me
I just can’t wait no more

I keep thinking of you so my head hurts
All I can do is just look at you
Because I keep thinking of you brightly smiling

It’s alright, being without you, eating alone
It’s alright, it’s not alright
You not being next to me, eating alone
It’s not alright, I pretend to be okay in case someone sees
In case they think I’m a pathetic guy
The dawn air is cold and dry
I’m like that

I’m like this every day, I’m like this because of you
Yes, it’s because of you
On this cooled down night where the moonlight shines on me
I just can’t wait no more

Again today, I hear about you and I hang my head
I keep thinking of you so I’m going crazy
On this cooled down night where the moonlight shines on me
I just can’t wait no more

On this cooled down night where the moonlight shines on me
My hardened heart, my decreased words
Is everyone like this or am I the only one?
I hate the wave that comes after separation

It’s too hard to go on, I’m too tired
We’re just up till here baby

I’m like this every day, I’m like this because of you
Yes, it’s because of you
On this cooled down night where the moonlight shines on me
I just can’t wait no more

Again today, I hear about you and I hang my head
I keep thinking of you so I’m going crazy
On this cooled down night where the moonlight shines on me
I just can’t wait no more

(We’re just up till here baby)

I’m like this every day, I’m like this because of you
Yes, it’s because of you
On this cooled down night where the moonlight shines on me
I just can’t wait no more

Again today, I hear about you and I hang my head
I keep thinking of you so I’m going crazy
On this cooled down night where the moonlight shines on me
I just can’t wait no more

Indonesia Tranlation :


Inilah kenangan manis seperti permen Original
kenangan yang binar dan bersinar di kepalaku

senyum cerahmu seperti bintang dilangit
tapi sekarang kau ucapkan selamat tinggal dari ingatanku

aku memesan secangkir kopi yang kau gunakan untuk menarik perhatianku
dan aku diam-diam menunggumu tetapi
tak ada gunanya karna kau tak ada di mana saja
kau kurang tersenyum seperti MonaLisa

Bintang-bintang yang berkelap-kelip
kenangan kita bersama yang tak terhitung
aku tak bisa melupakan kenangan itu jadi aku masih berkeliaran di jalan-jalan
aku berjalan untuk menemukanmu, satu-satunya yang sibuk adalah kedua kaki ku
aku seperti ini setiap hari, aku seperti ini karena mu
ya, itu karena mu
malam ini di dinginkan ke mana cahaya bulan yang menyinariku
aku tak bisa menunggu lagi

hari ini aku mendengar tentang mu dan aku menggantung kepalaku
aku terus memikirkanmu dan aku jadi gila
malam ini di dinginkan ke mana cahaya bulan yang menyinariku
aku tak bisa menunggu lagi,

aku terus memikirkan mu, hingga kepalaku sakit
yang dapat aku lakukan hanya melihatmu
karena aku terus memikirkan senyum cerahmu

ini baik-baik saja, karena tanpamu, akan sendirian
ini baik-baik saja, itu tidak baik-baik saja
kau tak ada di sebelahku, akan sendirian
ini tak baik-baik saja, aku berpura-pura baik saat seseorang  melihatku
dalam hal ini mereka akan berfikir aku seorang pria yang menyedihkan

udara pagi yang dingin dan kering
aku seperti itu

aku seperti ini setiap hari, aku seperti ini karenamu
ya, itu karenamu
pada malam ini di dinginkan ke mana cahaya bulan yang menyinariku
aku tak dapat menunggu lagi

hati ku mengeras, kata-kata ku menurun
apakah orang seperti ini hanya aku satu-satunya?
aku benci gelombang yang datang setelah perpisahan

ini terlalu sulit untuk pergi, aku terlalu lelah
aku hanya sampai di sini sayang

aku sepertiini setiap hari, aku seperti ini karenamu
ya, itu karenamu
pada malam ini di dinginkan ke mana cahaya bulan yang menyinariku
aku tak bisa menunggu lagi


hari ini, lagi-lagi aku mendengar tentangmu dan aku menggantung kepalaku
aku terus memikirkanmu aku jadi gila
pada malam ini di dinginkan ke mana cahaya bulan yang menyinariku
aku tak dapat menunggu lagi

(aku hanya sampai di sini sayang)

aku seperti ini setiap hari, aku seperti ini karena mu
ya, itu karena mu

pada malam ini di dinginkan ke mana cahaya bulan yang menyinariku
aku tak dapat menunggu lagi

hari ini, lagi-lagi aku mendengar tentangmu dan aku menggantung kepalaku
aku terus memikirkanmu aku jadi gila
pada malam ini di dinginkan ke mana cahaya bulan yang menyinariku
aku tak dapat menunggu lagi


Romanized:
Orijineol kaendicheoreom tal-gomhan chu-eo-gi
Ban-chakban-chag giyeok so-ge binna

Eorin a-icheoreom balgge ut-deon ni moseub
Ije-neun giyeok so-geseo modu go-od bye

Ni-ga chowahadeon geopi hanjaneul shikyeo nohko
Seulmyeoshi ni moseub gidaryeodo
Eodi-edo eom-neun geon machankajiya
Keudaen miso-ga eom-neun monarija
Ban-chakban-chag byeol binnaji
Hamkke han chu-eokdeu-ri sucheon gaji
I-jji mothae keorireul hemaeyeo
Jujeorikeoryeo
Neol chaja keo-reo bappeun geon nae du dari

Mae-il keurae neo ttae-me keureon geoya
Maja neo ttae-me keureon geoya

Shikeo beorin bam
Nal bituneun tal
I just can’t wa-it no more

Oneuldo nan ni yaegireul deu-reumyeonseo ko-gael tteol-kwo
Jakkuman ni eol-ku-ri saenggannaseo michikesseo

Shikeo beorin bam
Nal bituneun tal
I just can’t wa-it no more

Jakku keudae saengga-ge meori-ga apaseo
Keujeo parabol ppunijyo
Hwahnha-ge ut-deon geu moseubi jakku saenggannaseo

Da kwaehn-chanha
Ni-ga eom-neun geot honja pabeul meonneun geot-do
Da kwaehn-chanha
An gwaehn-chanha
Ni-ga yeope eom-neun ge honja pabeul meonneun ge
An gwaehn-chanha
Meolcheong-han cheok haji nuga bol-kka bwah
Ireon gungsangmajeun namjaral-kka bwah
Oneuldo saebyeok konggineun cha-go keonchowae
Nae-ga irae

Mae-il keurae neo ttae-me keureon geoya
Maja neo ttae-me keureon geoya

Shikeo beorin bam
Nal bituneun tal
I just can’t wa-it no more

Oneuldo nan ni yaegireul deu-reumyeonseo ko-gael tteol-kwo
Jakkuman ni eol-ku-ri saenggannaseo michikesseo

Shikeo beorin bam
Nal bituneun tal
I just can’t wa-it no more

Shikeo beorin bam
Nal bituneun tal
Kudeo beorin mam
Ju-reodeuneun mal
Da keureonka ani naman ireonka
Ibyeol dwiie chajaoneun pado-ga neomu shirhda

Deoneun himkyeowoseo ijen jichyeoseo
Urin yeo-gikkajijyo baby

Mae-il keurae neo ttae-me keureon geoya
Maja neo ttae-me keureon geoya

Shikeo beorin bam
Nal bituneun tal
I just can’t wa-it no more

Oneuldo nan ni yaegireul deu-reumyeonseo ko-gael tteol-kwo
Jakkuman ni eol-ku-ri saenggannaseo michikesseo

Shikeo beorin bam
Nal bituneun tal
I just can’t wa-it no more

(yeo-gikkajin geoya paby)
Mae-il keurae neo ttae-me keureon geoya
Maja neo ttae-me keureon geoya

Shikeo beorin bam
Nal bituneun tal
I just can’t wa-it no more

Oneuldo nan ni yaegireul deu-reumyeonseo ko-gael tteol-kwo
Jakkuman ni eol-ku-ri saenggannaseo michikesseo

Shikeo beorin bam
Nal bituneun tal
I just can’t wa-it no more

Indonesia Transl

Translation Credits: pop!gasa
Romanizations by: kpoplyrics.net


Read more: http://www.kpoplyrics.net/b1a4-because-of-you-lyrics-english-romanized.html#ixzz2GmPlPkMT
Follow us: @kpoplyrics_net on Twitter | kpoplyricsnet on Facebook